contract: 1) договор, соглашение, контракт; Ex: contract of purchase (of sale) договор купли-продажи Ex: contract of insurance договор страхования Ex: contract period долгосрочный договор Ex: contract under s
number: 1) число, количество Ex: livestock numbers поголовье скота Ex: number of copies _полигр. тираж Ex: in number численно, числом Ex: they are twenty in number их двадцать Ex: we were few in number нас
The tangible property claim relates to contract number one. Претензия в связи с потерей материальной собственности касается контракта номер один.
Beicip entered into contract number one on 12 September 1989 with KOC. "Бейсип" заключила с КОК контракт номер один 12 сентября 1989 года.
Every client who bought Trlife cabinetry products has a contract number for his order. Каждый клиент который купил продукты кабинетры Трлифе имеет номер контракта для его заказа.
The subject of the contract and terms for contract number 1064 were identical to contract number 1063. Предмет и условия контракта № 1064 и контракта № 1063 были одинаковыми.
The subject of the contract and terms for contract number 1064 were identical to contract number 1063. Предмет и условия контракта № 1064 и контракта № 1063 были одинаковыми.
This contract number and product name will be marked on the outside of each carton before shipment. Эти номер контракта и название продукта будут отмечены на снаружи каждой коробки перед пересылкой.
At governorate warehouses, observers check the quantities of commodities received, the dates of arrival and the contract numbers. На складских помещениях в мухафазах наблюдатели проверяют количество полученных товаров, дату прибытия и номера контрактов.
These totalled KWD 60,915. On 6 August 1990, Beicip sent a letter to KOC invoking the force majeure provisions of contract number two. 6 августа 1990 года "Бейсип" направила КОК письмо, в котором она ссылалась на форс-мажорные положения контракта номер два.
At silos, observers note contract numbers, the amount of grain received and dispatched to mills on a weekly basis and storage conditions. На элеваторах наблюдатели регистрируют номера контрактов, количество еженедельно получаемого и направляемого на мукомольные заводы зерна, а также следят за условиями хранения.
Beicip entered into contract number two with KOC on 30 April 1990 for the “execution of the detailed engineering for the petroleum and core storage laboratories-Ahmadi”. 30 апреля 1990 года "Бейсип" заключила с КОК контракт номер два на "выполнение полного комплекса инженерно-конструкторских работ для лабораторий по нефтедобыче и хранению нефти в Ахмади".